творческие проекты и программы
афиша событий культуры в Тольятти
 
11.01.2013 (10:33)
Льюис Кэрролл "Алиса в стране чудес"
Льюис Кэрролл "Алиса в стране чудес"
"Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни стишков. "Кому нужны книжки без картинок.- или хоть стишков, не понимаю!" - думала Алиса.  Именно так начинается произведение Льюиса Кэрролла, которое мы знаем с детства. Писатель и математик создавал произведение для своей подруги, Алисы Плезенс Лидделл, но книга теперь – для всех читателей мира.


Владимир Набоков, переводчик и комментатор «Алисы» отмечал, что книга в каком-то смысле является притчей о человеческом существовании. Он писал – все мы все летим в некую бездну, пытаясь рассмотреть названия и предметы, которые проносятся перед нами. Даже если и не придавать такой обобщающего значения этому произведению, можно заметить – многие парадоксальные сцены и мысли Алисы и ее друзей сегодня стали притчами.

Например, Алиса то уменьшалась, то увеличивалась под воздействием различных предметов и веществ и боялась совсем исчезнуть. Некоторые ученые-космологи считают подобные сцены отличной иллюстрацией  теории сужения-расширения Вселенной. Даже если это и слишком смелый вывод, ясно – Кэрролл написал крайне глубокое и загадочное произведение. Один литературный критик охарактеризовал работу Кэрролла как сказку-сон.

      Алиса

Что ж, Кэрроллу действительно удалось описать сновидение со всеми его неожиданными зигзагами, путаницей и несообразностью. Но даже если это и сон, то дневной, литературный, авторский. Переводить «Алису» всегда непросто (лучшие переводы - Нины Демуровой, Бориса Заходера), а читать – величайшее наслаждение.

Сергей Сумин

Льюис Кэрролл "Алиса в стране чудес"
Категория: Литература | Просмотров: 1354 | Источник: sergey

Похожие материалы
Всего комментариев: 0
avatar